Reglamento

Principal
Reglamento
Sistema de Juego
Mundiales
Copa de Naciones
Mundial Duplicada
Regionales
F I S E
Países Miembros

REGLAMENTO AÑO 2008
SCRABBLE - FISE

En nombre de la Junta Directiva y la Comisión de Léxico de la FISE tenemos el beneplácito de presentarles el nuevo Reglamento de Léxico que estará en vigencia para el XII Mundial de Scrabble, Buenos Aires, Argentina 2008. Recomendamos su pronta adopción en los torneos nacionales y regionales programados en las próximas semanas, así como su inmediata incorporación en ReDeLetras y la página Web de la FISE.
También quiero compartir con todos Uds. un sentimiento unánime de reconocimiento y admiración de parte de los miembros de la actual Comisión de Léxico y de la Junta Directiva a quienes establecieron las bases de este reglamento que ahora circulamos: Rosita Cassín (coordinadora), Marta Müller, Augusto Contreras, Hiquíngari Carranza, Adán Cassán, Puppi Belartsky y Antonio Álvarez. Rosita, Marta, Augusto e Hiquíngari, en particular, laboraron por 7 años, intercambiando cientos de correos entre si, con especialistas de la Real Academia Española y dedicando horas de investigación desentrañando las purezas y misterios el idioma para canalizar estos en un consistente reglamento de juego. Nuestro merecido aplauso para ellos.
La Junta Directiva de la FISE agradece enormemente la labor de la actual Comisión de Léxico liderada por Antonio Álvarez que tuvo que marchar a la par con el dinamismo impuesto por el desarrollo del lexicón FISE encaminada por Cristian Richard. Aprovecho para comunicarles que la FISE ya cuenta con su lexicón y que este servirá de insumo principal para otros proyectos que la federación envisiona en beneficio de sus actuales y futuros miembros.
Por lo pronto, estén pendientes. Hay más información por llegar con la consabida emoción de sentir ya la cercanía del Mundial!   Un abrazo desde Texas, Héctor Klíe   Presidente    FISE

A continuación primero el Reglamento de Léxico y luego las Disposiciones Generales del Reglamento de Scrabble:

REGLAMENTO de LÉXICO – ( VERSIÓN 15 - JUNIO - 2008 )

Elaborado por la Comisión de Léxico integrada por:  Antonio Alvarez - España (coordinador)  /  Javier Latuff –Venezuela / Beto Mora -Colombia / Luis Acevedo –Argentina / Jesús Ortega –México / Cristian Richard - España (asesor, coordinador del desarrollo del lexicón FISE)

 La presente comisión y la Junta Directiva de la FISE expresan su enorme agradecimiento a la invalorable labor realizada por la anteriores comisiones Técnica, Léxicografica y de Léxico durante el período 2000-2007 e integrada por Rosita Cassin - Argentina (coordinadora), Marta Müller -Costa Rica, Augusto Contreras -Venezuela y Colombia,  Hiquingari Carranza –México, Puppi Belartsky –Uruguay, Adán Cassan –España,  y Antonio Alvarez- España.
La encomiable contribución de estos compañeros sentó las bases fundamentales del presente reglamento.

XI TEXTO OFICIAL

El diccionario oficial de Scrabbleâ es la versión 1.0-2003 (edición electrónica) del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (DRAE). La RAE ha informado que esta versión electrónica es una revisión del diccionario impreso (ed. XXII, 2001, Espasa–Calpe, S. A.). Por tanto, en caso de discrepancias, prima el CD.
Para aclarar dudas sobre el uso del idioma se podrá consultar
la Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, de Andrés Bello, lo mismo que el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, de Manuel Seco.

El Diccionario Panhispánico de Dudas (1ª ed., 2005) también puede ser consultado, pero el diccionario oficial sigue siendo el CD del DRAE. De manera que no se aceptan palabras incluidas en el DPD que no estén registradas en el DRAE, como por ejemplo, la palabra internet.

En caso de discrepancias, el reglamento de la FISE prevalece sobre el DPD.

 

XII USO DE PALABRAS

Esta sección forma parte integral del reglamento de la FISE y es de aplicación obligatoria en todo tipo de torneos. Sin embargo, el reglamento no puede contemplar todas las situaciones posibles, ni pretende hacerlo. Por tanto, la FISE exhorta a los árbitros para que apliquen el mejor criterio en la solución de casos particulares, de modo que su fallo se ajuste a los principios generales aquí enunciados.

CONTENIDO

1. ABREVIATURAS

2. ADVERBIOS TERMINADOS EN –MENTE

3. AFÉRESIS

4. APÓCOPES

5.DIMINUT, SUPERLAT, AUMENTAT Y DESPECTIVOS

6. EXTRANJERISMOS

7. FEMENINOS DE SUSTANTIVOS QUE DESIGNAN FUNCIÓN, OFICIO O PROFESIÓN

8. FORMAS COMPUESTAS

9. LATINISMOS

10. NOMBRES PROPIOS

11. ONOMATOPEYAS

12.PALABRAS ANTIGUAS, DES. Y DE LA GERMANÍA

13. PALABRAS POCO USADAS

14. PREFIJOS, SUFIJOS Y ELEMENTOS COMPOSITIVOS

15. SIGLAS Y ACRÓNIMOS

16. SÍMBOLOS QUÍMICOS

17.VERBOS

17.1 ADJETIVOS VERBALES

17.2 CONJUGACIONES VERBALES

17.3 FORMAS VERBALES PROPIAS DEL VOSEO

17.4 PARTICIPIO PASIVO DE LOS VERBOS

17.5 PRONOMBRES ENCLÍTICOS

17.6 VERBOS ANTIGUOS

17.7 VERBOS DEFECTIVOS

17.8 VERBOS IMPERSONALES

17.9 VERBOS POCO USADOS

17.10 VERBOS EXCLUSIVAMENTE PRON.
                17.11 VERBOS CON DISCREPANCIA EN LA VERSIÓN  ELECTRÓNICA DEL DRAE XXII

18. USO DE PLURALES

18.1 PLURALES PERMITIDOS EN EL SCRABBLE â

18.1.1 Sustantivos

18.1.2 Adjetivos

18.1.3 Pronombres

18.1.4 Artículos

18.1.5 Acortamientos

18.1.6 Letras españolas

18.1.7 Letras griegas

18.1.8 Notas musicales

18.1.9 Tribus o etnias

18.1.10 Tratamientos

18.2 PLURALES NO PERMITIDOS EN EL SCRABBLE®

18.2.1 Adverbios

18.2.2 Interjecciones

18.2.3 Onomatopeyas

18.2.4 Conjunciones

18.2.5 Preposiciones

18.2.6 Contracciones

18.2.7 Apócopes

18.2.8 Locuciones, frases hechas y expresiones

18.2.9 Participio pasivo de verbos intr.. y pron.          

18.2.10 Extranj. que aparecen en letra cursiva

18.2.11 Algunos adjetivos formados por prefijo+sustantivo

18.3 PALABRAS INCLUIDAS EN VISTAS O ENVÍOS

18.4 FORMACIÓN DEL PLURAL

18.4.1 Palabras terminadas en vocal átona

18.4.2 Palabras terminadas en vocal tónica

18.4.3 Palabras terminadas en consonante

NOTA FINAL

     

 1. ABREVIATURAS

No se acepta ninguna.

 

2. ADVERBIOS TERMINADOS EN –MENTE

Se aceptan si aparecen en el DRAE.   Ejemplos: buenamente, sabiamente.

 

3. AFÉRESIS

Sólo se aceptan las que aparecen en el DRAE.  Ej: mor (aféresis de "amor"), mano,na (aféresis de "hermano,na").

 

4. APÓCOPES

Se aceptan si aparecen en el DRAE.   Ejemplos: buen, cuan, gran, san.

 

5. DIMINUTIVOS, SUPERLATIVOS, AUMENTATIVOS Y DESPECTIVOS

Se aceptan únicamente si aparecen en el DRAE.  Ejemplos: caseta, casilla, casucha, caserón.

 

6. EXTRANJERISMOS

Aparecen con letra cursiva en el DRAE. Sólo se aceptan tal como ahí aparecen. Ej: brandy, hall, jet, stand.

 

7. FEMENINOS DE SUSTANTIVOS QUE DESIGNAN FUNCIÓN, OFICIO O PROFESIÓN

Se aceptan los que aparecen en el DRAE.   Ejemplos: ingeniera, ayudanta, aprendiza, médica.

 

8. FORMAS COMPUESTAS

Son palabras unidas por un guión (–) o expresiones formadas por varias palabras.

Ejemplos: ping-pong, best seller, per se, deo gracias, de oque, de ufo, taz a taz, zis zas.

Se aceptan las voces que aparecen independientes en el DRAE y cuya definición corresponde a la expresión completa. Sólo se aceptan tal como aparecen en el DRAE. Ejemplos: oque, ufo, taz, zis.

 

9. LATINISMOS

Se aceptan sólo los que aparecen en el DRAE.   Ejemplos: plus, déficit, lapsus, ítem.

 

10. NOMBRES PROPIOS

Se escriben con inicial mayúscula.   No se aceptan, aunque aparezcan en el DRAE.  Ej: José.

 

11. ONOMATOPEYAS

Sólo se aceptan las que aparecen en el DRAE.   Ejemplos: mu, cloc.

 

12. PALABRAS ANTIGUAS, DESUSADAS Y DE LA GERMANÍA

Las palabras antiguas aparecen en el DRAE identificadas con la abreviatura ant. Son voces que se usaban antes del año 1500.  Las palabras desusadas se reconocen mediante la abreviatura desus. Se usaron entre los años 1500 y 1900.

Las palabras pertenecientes a la germanía (jerga usada por rufianes y ladrones en el Siglo de Oro) se reconocen por la abreviatura germ.

Todas esas palabras se aceptan únicamente en la forma como aparecen en el DRAE. Ejemplos: lle, alán, alcabuz, fincable, figo.

No se permite pluralizarlas, aunque se usen en plural en frases hechas. Por ejemplo, no se acepta figos de la expresión "no, que son figos".

Se pueden pluralizar solamente cuando el DRAE menciona su uso en algún ámbito geográfico, o cuando aclara que se usan en lenguaje poético, vulgar, coloquial, etc.    Ejemplos:   La palabra lejura es desusada (desus.), pero el DRAE indica que se usa en Colombia y Ecuador. Por tanto, se acepta lejuras.

La palabra argullo también es desusada, pero, según el DRAE, se usa como vulgarismo (vulg.), por lo que en el Scrabbleâ se acepta su plural: argullos.

 

13. PALABRAS POCO USADAS

Son vocablos que aparecen en el DRAE con la marca "p. us.".    Está permitido pluralizarlas.

Ejemplos: haiga–haigas, zuriza–zurizas.

 

14. PREFIJOS, SUFIJOS Y ELEMENTOS COMPOSITIVOS

Se reconocen por estar precedidos o seguidos por un guión (–).   Ejemplos: bi–, co–, exa–, psico–, –or, –ina, –ción.      No se acepta ninguno.

 

15. SIGLAS Y ACRÓNIMOS

Se aceptan las siglas y los acrónimos que por su uso frecuente se han convertido en nombres comunes y aparecen en el DRAE con minúscula.   Ejemplos: geo, mir, radar, sida, vip.

No se aceptan si aparecen en el DRAE con mayúscula o con alguna letra mayúscula. Ej: DVD, CD, Ph.

 

16. SÍMBOLOS QUÍMICOS

No se acepta ninguno.

 

17. VERBOS

 

En el SCRABBLE® no se aceptan verbos que no aparecen en la versión electrónica de la edición XXII del DRAE, aunque se usen normalmente en el español moderno. Ejemplos: deschavar, deslechar, enrular, refundar, reusar.  Aquellos verbos que aparecen en la versión impresa edición XXII del DRAE pero que no están en la versión en cederrón edición XXII versión 1.0 no son válidos en el juego. Ejemplo: achurruscar, tropar.

 

17.1 ADJETIVOS VERBALES

 

Reciben el nombre de adjetivos verbales los que derivan de verbos. Entre ellos están los participios pasivos (véase 17.4), los participios activos (terminados en –ante, –ente o –iente) y los que tienen otras terminaciones como –dor, –dero, –ble –tivo, –dizo, –bundo.

Se aceptan los adjetivos verbales que aparecen en el DRAE. Ejemplos: abortivo, amante, atrevido, bebedor, corriente, corredizo, comible,  moribundo,  reidero, roto, yacente.

 

17.2 CONJUGACIONES VERBALES

 

Son válidas para el juego todas las formas conjugadas de los verbos con alguna acepción o uso actual en los tiempos y personas gramaticales correspondientes. Las conjugaciones de los verbos se aceptarán de acuerdo a los paradigmas verbales o de conjugación que aparecen en la versión electrónica del DRAE XXII a no ser que se indique lo contrario de manera explícita en este reglamento.

Los verbos que no muestran paradigma de conjugación y tienen todas sus acepciones y usos anticuados (ant.), desusados, (desus.) o de la germanía (germ.) sólo se aceptan en infinitivo. Ejemplos: acreer (ant.), enoyar (desus.), muflir (germ).

En el apartado 17.11 se consideran aquellos verbos que no muestran paradigma verbal a pesar de tener alguna acepción o uso actual. Ejemplos: franjear, peneirar, embabucar, chiar. De igual forma en el mismo numeral se tratan aquellos verbos que muestran paradigma verbal a pesar de no tener ningún uso actual. Ejemplo: colidir.

Se aclara que los verbos con  la abreviatura p.us. reciben el mismo tratamiento de los verbos con uso actual.

 

17.3 FORMAS VERBALES PROPIAS DEL VOSEO

 

Se aceptan las formas verbales del voseo de aquellos verbos a los que les corresponde, según lo indicado en los paradigmas de conjugación  mostrados en la versión electrónica del DRAE. También se acepta el voseo de los verbos que lo permitan incluidos  en el punto 17.11. Ejemplos: acertá, acertás, contá contás, chiás, chiá, granizá, granizás, volás, volá.

 

17.4 PARTICIPIO PASIVO DE LOS VERBOS

 

El participio pasivo de los verbos se forma con las terminaciones –ado, –ido, –to,  –so. –cho –pto  -o. Ejemplos: cantado, comido, escrito, impreso, dicho,

inscripto, pago.

Se permiten todas las formas del participio pasivo,  masculino y femenino tanto en singular como en plural, de los verbos con alguna acepción con uso actual transitiva.  Por ejemplo, del verbo cantar, que tiene uso actual transitivo (abreviatura U,t.c.tr), se aceptan las cuatro formas: cantado, cantada, cantados y cantadas.

No se acepta ni el femenino ni el plural del participio pasivo de los verbos intransitivos y pronominales. Por ejemplo en el verbo boxear que tiene uso actual intransitivo no son válidas las formas: boxeada, boxeados, boxeadas. El participio de esos verbos puede usarse únicamente en masculino singular, en el caso del verbo boxear, sería boxeado.

Es importante prestar atención a la marca cronológica que acompaña el verbo ya que ésta determina si la acepción transitiva o intransitiva tiene uso actual o no. Por ejemplo, del verbo adolecer sólo se acepta el participio pasivo masculino singular, adolecido, ya que la acepción transitiva es anticuada. En el caso del verbo afalagar se aceptan las cuatro formas de participio pasivo, afalagado-afalagados, afalagada-afalagadas, ya que su acepción transitiva tiene un uso actual en Asturias y en el Alto Aragón.

Los verbos antiguos tal y como se precisa en el art. 17.6 sólo se aceptan en infinitivo por lo cual no admiten participio pasivo en ninguna de sus formas.

El participio pasivo de los verbos intransitivos y pronominales no se acepta en plural, aunque en el DRAE haya expresiones, frases hechas y locuciones en las que aparezca de esa manera. Por ejemplo, del verbo medrar no se acepta medrados, a pesar de que en el DRAE aparece la expresión "medrados estamos".

 

17.5 PRONOMBRES ENCLÍTICOS

 

Son enclíticos los pronombres átonos: me, te, se, lo, la, le, los, las, les, nos, os; que se agregan al final de los verbos.

Aunque gramaticalmente correctos, los verbos con pronombres enclíticos no se aceptan por considerarse dos o más palabras unidas. Ejemplos: pégale (pega+le), dame (da+me), báñate (baña+te), cómetela (come+te+la), entréguese (entregue+se), entrégueselo (entregue+se+lo), amaos (amad+os), comerse (comer+se), comprándola (comprando+la).

Por tanto, los verbos se usarán tal como se conjugan, es decir, sin pronombres enclíticos. Ejemplos: pega, da, baña, come, entregue, amad.

 

El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales tratados en el punto 17.10 se acepta con el pronombre enclítico “se” ya que éste aparece como parte integral del infinitivo de estos verbos en su entrada en la versión electrónica del DRAE. Ejemplos: dignarse, arrepentirse.

No está permitido usar el pronombre enclítico “se”· en aquellos verbos que no aparecen con dicho enclítico mostrado en la propia entrada del verbo en el DRAE, a pesar de ser pronominales  Ejemplo: del verbo jactar no se acepta jactarse.

Nota: No confundir el pronombre enclítico "se" con la partícula "se" del pretérito imperfecto de subjuntivo. Esa partícula es parte del verbo, no pronombre enclítico: que yo amara o amase  /  que tú amaras o amases  /  que él amara o amase  /  que nosotros amáramos o amásemos  /  que vosotros amarais o amaseis  /  que ellos o ustedes amaran o amasen

 

17.6 VERBOS ANTIGUOS

 

Se consideran verbos antiguos los que aparecen en el DRAE marcados como ant. (anticuado), o desus. (desusado) o germ. (germanía) (véase art. 15). y sin ninguna acepción con uso actual. Esos verbos se pueden usar solamente en infinitivo, tal como aparecen en el DRAE. Ejemplos: atear (ant.), atendar (desus.), fuñar (germ.).

El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales, que son anticuados, desusados o de la germanía, se pueden usar con y sin el pronombre “se”.   Ejemplo en el caso del verbo adonarse, son válidos los infinitivos adonarse y adonar.

Los verbos antiguos sin embargo pueden conjugarse normalmente cuando tienen alguna acepción o uso actual, como por ejemplo el verbo yantar (ant. pero usado en Ecuador y en lenguaje poético)  o el verbo abondar (ant. pero usado en Salamanca y León).

 

17.7 VERBOS DEFECTIVOS

 

Los verbos defectivos son aquellos que no se conjugan en todos los tiempos y personas, por lo cual para cada caso particular la versión electrónica del DRAE XXII indica en su morfología (MORF.) las formas conjugadas aceptadas.

Entre los verbos defectivos se distinguen las siguientes categorías:

·                               Verbos que por motivos diversos sólo se conjugan en algunas formas, las cuales son especificadas en su nota morfológica. Ejemplos: el verbo balbucir no se conjuga en aquellas formas en las que habría una zeta; el verbo soler que se usa en infinitivo, gerundio, y tiempos con aspecto imperfectivo dado que este verbo alude a acciones no acabadas.  Otros ejemplos de esta categoría son: adir, empecer y raspahilar.

·                               Verbos defectivos que sólo se conjugan en aquellas formas cuya desinencia empieza por –i, como por ejemplo: abolir, aterir, o desabrir.

·                               Verbos que sólo se conjugan en formas no personales y en las terceras personas de los diversos modos y tiempos. Estos verbos a pesar de gramaticalmente tener un sujeto, la acción descrita por el verbo no la realiza éste, lo cual los asemeja con los verbos impersonales. Ejemplo: acaecer, acontecer, antojarse, atañer, concernir y obstar. 

El verbo regular garantir, aun perteneciendo al segundo de los grupos defectivos antes mencionados, se acepta en todas sus formas conjugadas debido a la nota morfológica que aparece en la versión electrónica del DRAE que indica que en “algunos lugares de América usado en otras formas”. Las formas no mostradas pero aceptadas son las siguientes: garanto, garante, garanten, garanta, garantas, garantamos, garantáis, garantan.

Se aceptan las cuatro formas del participio pasivo de los verbos transitivos defectivos podrir, repodrir y usucapir, a pesar de que en su paradigma de conjugación no aparece el participio pasivo. La razón de esta salvedad es que estos verbos según su nota morfológica aceptan las mismas formas conjugadas del verbo empedernir. Por ejemplo, son válidas las palabras podrida, podridos, repodridas y usucapido.

 

17.8 VERBOS IMPERSONALES

 

Los verbos impersonales son aquellos que carecen de sujeto, generalmente por describir efectos ambientales o meteorológicos. Se consideran verbos exclusivamente impersonales aquellos que en todas sus acepciones aparecen con la marca impers. Ejemplo: ventiscar. Los verbos exclusivamente impersonales se emplean usualmente en el juego en el infinitivo, el participio, el gerundio y las formas conjugadas correspondientes a tercera persona del singular y del plural. Ejemplo verbo ventiscar, se conjuga en las formas mencionadas: ventiscar, ventiscado, ventiscando, ventisca, ventiscan, ventiscaba, ventiscaban, ventiscó, ventiscaron, ventiscará, ventiscarán, ventiscaría, ventiscarían, ventisque, ventisquen, ventiscara o ventiscase, ventiscaran o ventiscasen, ventiscare y ventiscaren.

Otros ejemplos de verbos exclusivamente impersonales son: clarecer, tardecer, ventisquear. Tal como se indicó en el párrafo anterior sólo se aceptan para el juego el infinitivo, el participio, el gerundio y las formas conjugadas correspondientes a la tercera persona del singular y del plural.

Aquellos verbos que no son exclusivamente impersonales, es decir con acepciones impersonales y no personales se aceptan generalmente en todas las formas verbales correspondientes. Ejemplo: amanecer, anochecer, llover, tronar, relampaguear.

El verbo granizar aparece conjugado en su paradigma verbal como exclusivamente impersonal a pesar de pertenecer al grupo de verbos antes  mencionados en el párrafo anterior,  pues tiene una forma transitiva no impersonal,. A pesar de esta discordancia con la versión electrónica del DRAE, se acepta la conjugación del verbo granizar en todas sus formas como cualquier verbo regular transitivo, ya que no es un verbo exclusivamente impersonal. Por ejemplo, son válidas entre otras las siguientes formas, granices, granizadas, granizásemos.

 

17.9 VERBOS POCO USADOS

 

Los verbos poco usados aparecen con la marca “p. us.". Estos verbos conservan su vigencia y uso actual por lo cual pueden conjugarse de acuerdo a su paradigma verbal correspondiente. Ejs: exorar, exuberar.

 

17.10 VERBOS EXCLUSIVAMENTE PRONOMINALES

 

Los verbos exclusivamente pronominales son los que aparecen acompañados con la partícula “se” en la entrada del verbo en la versión electrónica del DRAE. Estos verbos en su paradigma de conjugación aparecen con un pronombre átono  proclítico: me arrepiento, se arrepienta.

Aunque gramaticalmente es correcta la conjugación de los verbos exclusivamente pronominales acompañada de pronombres enclíticos, sólo se aceptan las formas conjugadas sin el pronombre enclítico. Ejemplos: arrepiéntome no es válido se acepta arrepiento, arrepiéntase no es válido se acepta arrepienta.

El infinitivo de los verbos exclusivamente pronominales se puede usar con el pronombre enclítico “se” o sin él. Ejemplos: arrepentirse y arrepentir, dignarse y dignar, jumarse y jumar.

Los verbos transitivos e intransitivos que tienen alguna acepción como pronominales sólo se aceptan en el infinitivo sin el pronombre enclítico “se”. Ej: morir (no morirse), subir (no subirse), caer (no caerse).

El gerundio de los verbos exclusivamente pronominales se acepta únicamente sin pronombre enclítico. Ejemplos: dignando (no dignándose), jumando (no jumándose).

El participio pasivo de los verbos exclusivamente pronominales, al igual que el de los intransitivos, se acepta únicamente en su forma masculina singular. Ejemplos: dignado (no dignados, ni dignada, ni dignadas), jumado (no jumados, ni jumada, ni jumadas). Es válido el participio pasivo de aquellos verbos pronominales que tienen entrada propia en el DRAE, además si esta entrada propia tiene uso actual es posible escribirla en plural. Ejemplo: arrepentida–arrepentidas.

El imperativo de los verbos pronominales no se acepta, porque se construye con los pronombres enclíticos “te” y “os”. Ejemplo: no se acepta aduéñate o adueñaos.

 

No se consideran exclusivamente pronominales, y no pueden escribirse con la partícula “se” en el infinitivo, aquellos verbos que a pesar de ser pronominales en algunas de sus acepciones actuales, no aparecen  con la  partícula “se” en su correspondiente entrada en la versión electrónica del DRAE. A pesar de que en su paradigma de conjugación el infinitivo de estos verbos está acompañado del pronombre “se”. Esto ocurre porque estos verbo tienen algunas acepciones no pronominales, bien sea como transitivos o intransitivos, anticuadas, desusadas o de la germanía. Ejemplo fugar, a pesar de que este verbo en su paradigma de conjugación aparece en el infinitivo con la partícula “se”, fugarse, el infinitivo aceptado es fugar. Se aceptan todas las formas conjugadas que son válidas de los verbos pronominales incluidos en esta categoría.

Los verbos que tienen una acepción o uso actual transitivo o intransitivo, pero muestran un paradigma verbal pronominal, se conjugan atendiendo dicho uso actual transitivo o intransitivo, es decir, como si el paradigma mostrado fuera no pronominal. Ejemplos: aneblar, aparroquiar, apegar, denegrecer, horrar y jarretar se conjugan como transitivos, y amalar como intransitivo.

 

17.11 VERBOS CON  DISCORDANCIAS EN LA VERSIÓN ELECTRÓNICA DEL DRAE XXII

 

Es importante mantener el principio que los verbos no conjugados sean aquellos cuyas todas sus acepciones y usos sean anticuados, desusados o de la germanía, mientras que aquellos que tengan alguna acepción en uso sean conjugados en las formas que les correspondan. Con el fin de conservar la  uniformidad de dicho principio, se incluyen en este apartado la conjugación de algunos verbos que, debido a algunas discordancias con la versión electrónica del DRAE XXII, aparecen en el cederrón con usos actuales pero no conjugados o viceversa.

Por tanto se aceptan en el juego las formas conjugadas correspondiente de los siguientes verbos a pesar de no tener paradigma de conjugación en el cederrón del DRAE:

·                               Verbos regulares: achichiguar, amelarchiarse, ataucar, aturriar, borbotear, chiar, chipiar, chiviar, coitar, contumeriar, correntiar, descangayar, embabucar, embutiar, empleitar, enfastiar, enfuriarse, entreuntar, enzainarse, franjear inteligenciar, magiar, nerviar, peneirar, rascabuchear, repantingarse, repanchingarse, reundir, sorrapear, sorripiar, terapiar y tumultuar.

·                               Verbos irregulares, entre paréntesis se indica su modelo de conjugación: afacer (desfacer),  escurecer (agradecer), frañer (tañer), herver (perder), juñir y ruñir (mullir o muñir).   Del verbo her sólo se acepta el infinitivo.

No se aceptan las formas conjugadas de los  verbos anticuados, sin ninguna acepción actual que aparezcan con paradigma de conjugación en el cederrón del DRAE. Estos verbos sólo podrán usarse en infinitivo Ejemplo: colidir y envelar.

Por último existen algunas omisiones accidentales en el cederrón del DRAE, de algunas formas de conjugación válidas de determinados verbos.  A continuación se listan dichos verbos y  las formas omitidas que se consideran válidas para el juego.  Del verbo roer: royamos.  Del verbo corroer: corroyamos.  Del verbo yacer: yaga, yagas, yagamos, yagáis, yagan.   Del verbo subyacer: subyaga, subyagas, subyagamos, subyagáis, subyagan

 

18. USO DE PLURALES

 

El DRAE contiene alrededor de 100 000 palabras, de las cuales una gran parte admite plural. Las reglas para la formación del plural no son homogéneas, alguna palabras agregan –s o –es mientras que otras permanecen invariables. Además, en muchos casos existen diferencias de criterio, incluso entre los expertos en lingüística. Para citar un ejemplo, la palabra maravedí admite tres plurales: maravedís, maravedíes y maravedises.

Las normas para la formación de los plurales han sido tomadas del Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), páginas 505-508 (1ª edición, 2005), obra publicada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, en colaboración con el Instituto Cervantes.

Las situaciones no contempladas en este reglamento deberán ser juzgadas por los árbitros. La FISE los insta a que sus fallos se ajusten de la mejor manera posible a lo prescrito en estas reglas.

 

18.1 PLURALES PERMITIDOS EN EL SCRABBLE

 

En general se acepta el plural de los sustantivos, adjetivos, pronombres y  artículos, así como el de los participios pasivos de los verbos transitivos, siempre y cuando estas palabras tengan alguna acepción con uso actual. Ejemplos: flor–flores (sustantivo), pobre–pobres (adjetivo), ella–ellas (pronombre), la-las (artículo), comprado–comprados (participio pasivo de un verbo transitivo).

 

18.1.1 Sustantivos

 

Los sustantivos son palabras con género y número utilizadas para designar personas, animales y cosas. Los sustantivos aparecen en el DRAE con la marca “m.”, masculino o “f.”, femenino la cual indica su género.

Los sustantivos con alguna acepción actual se aceptan en plural en tanto que los sustantivos que tienen todas sus acepciones y usos anticuados (ant.), o desusados, (desus.) o de la germanía (germ.) sólo se aceptan en singular. Ejemplos: adutaque (ant.), acroe (desus.), azorero (germ).

El plural de los sustantivos se acepta de acuerdo con las normas de formación de plural indicadas en el apartado 18.4. Algunos sustantivos sin embargo permanecen invariables en el plural o no admiten plural y son especificados en este mismo apartado.

 

18.1.2 Adjetivos

 

Los adjetivos son palabras cuya función es la de modificar los sustantivos  concordando con ellos en género y número. Ej: casas grandes, perro pequeño. Los adjetivos aparecen en el DRAE con la marca “adj”.

Los adjetivos con alguna acepción con uso actual se aceptan en plural en tanto

que los adjetivos  que tienen todas sus acepciones y usos anticuados (ant.), o desusados, (desus.) o de la germanía (germ.) sólo se aceptan en singular. Ej: adiano (ant.), adustible (desus.), godeño (germ).

El plural de los adjetivos se acepta de acuerdo con las normas de formación de plural indicadas en el apartado 18.4. Algunos adjetivos sin embargo permanecen invariables en el plural o no admiten plural y son especificados en este mismo apartado.

Algunos adjetivos sin uso actual, es decir anticuados, desusados o de la germanía, presentan alguna acepción como sustantivo que admite plural. Ejemplo: el adjetivo desusado burladero, ra no admite plural, pero en la segunda entrada se indica que el masculino de ese adjetivo, es decir burladero, tiene entrada como sustantivo. Por lo tanto se acepta burladeros y no es válida burladeras. Ejemplos: apretadero, ra admite el plural apretaderas; obyecto, ta admite el plural obyectos.

 

18.1.3 Pronombres

 

Los pronombres son palabras que cumplen la función sintáctica de un  sustantivo. Existen diferentes tipos de pronombres dependiendo de la función que desempeñan dentro de la oración tales como: personales, impersonales, demostrativos, posesivos, etc.

Dado que los pronombres sustituyen a un sustantivo aceptan plural todos aquellos pronombres vigentes o con usos actuales, según las normas generales de formación de plurales enunciadas en el DPD. Ejemplo: algotro-algotros, algotra-algotras, cual-cuales, esotro-esotros, esotra-esotras, menda-mendas.

Los siguientes pronombres se pluralizan de forma particular: aqueste-aquestos, aquese-aquesos; cualquiera-cualesquiera (y cualquieras como sustantivo), cualquier-cualesquier, este-estos, ese-esos quienquier-quienesquier, quienquiera-quienesquiera.

Los pronombres sin uso actual es decir con la marca anticuado (ant.), desusado (desus.) o de la germania (germ.) no se aceptan en plural. Ejemplos: nueso, nuesa, qui, vueso, vuesa y vusco.

Algunos pronombres  a pesar de tener uso actual permanecen invariables por razones sintácticas o semánticas: alguien, conmigo, contigo, consigo, cualque, ídem, me, mí, nadie, nos, que, os, se, sí, te, ti, tú, vos.

 

18.1.4 Artículos

 

Los artículos son palabras que se anteponen a los sustantivos e indican si estos son conocidos por el oyente (articulo determinado) o desconocidos por el receptor del mensaje (artículos indeterminados). Los artículos indican el género y el número del sustantivo al que anteceden. Los artículos forman su plural de la siguiente forma: el-los, la-las, un-unos, una-unas.

 

18.1.5 Acortamientos

 

Los acortamientos consisten en palabras originadas al eliminar las sílabas finales o iniciales de una palabra para crear otra. Para la formación del plural siguen las reglas generales señaladas en el Diccionario Panhispánico de Dudas. Ejemplos: boli–bolis, foto–fotos, porno-pornos, profe–profes, tele–teles.       Permanecen invariables híper (hipermercado) y súper (supermercado).

 

18.1.6 Letras Españolas

 

Las letras españolas forman el plural de la siguiente forma: a-aes, be-bes, ce-ces, che-ches, de-des, e-es o ees, efe-efes, ge-ges, hache-haches, i-íes, jota-jotas, ele-eles, elle-elles, eme-emes, ene-enes, eñe-eñes, o-oes, pe-pes, cu-cus o cúes, ere-eres, erre-erres, ese-eses, te-tes, u-úes, ve o uve-ves o uves, ye-yes, zeta o zeda-zetas o zedas. Permanece invariable equis.

 

18.1.7 Letras Griegas

 

Las letras griegas forman el plural de la siguiente manera: alfa-alfas, beta-betas, gamma-gammas, delta-deltas, dseda-dsedas, eta-etas, zeta-zetas cappa-cappas, lambda-lambdas, mi-míes, ni-níes, xi-xíes, pi-píes, ro-ros, sigma-sigmas, tau-taus, fi-fíes, ji-jíes, psi-psíes, omega-omegas. Permanecen invariables épsilon, ípsilon y ómicron.

 

18.1.8 Notas Musicales

 

El plural de las notas musicales se forma de acuerdo con las reglas generales de formación de plural: do-dos,  re-res, mi-mis, fa-fas, sol-soles, la-las y si-sis.

 

18.1.9 Tribus o Etnias

 

Se acepta el plural de los nombres de tribus o etnias según las normas generales de la formación del plural indicadas en el Diccionario Panhispánico de Dudas. Ejemplos: alacaluf-alacalufs, alacalufe-alacalufes, bantú-bantúes o bantús, bribrí-bribríes o bribrís, chaná-chanás,  puruhá-puruhás, chimú-chimúes o chimús, guaraní-guaraníes o guaranís,  tuareg-tuaregs, pech- pech.

En caso de discrepancia entre plural indicado por el DRAE y DPD prima el DPD por ser la publicación normativa mas reciente. Tal es el caso de la palabra chaná que según el DRAE su plural es chanaes y que de acuerdo al DPD su plural es chanás como prima el DPD se acepta chanás y chanaes es inválido. Ejemplos: puruhá-puruhás.

 

18.1.10 Tratamientos

 

Los tratamientos son palabras usadas al dirigirse o referirse a una persona. Los tratamientos admiten plural en ciertos contextos por lo cual formarán su plural de acuerdo con las reglas generales señaladas en el Diccionario Panhispánico de Dudas. Ejemplo: dom-doms, doña-doñas ña-ñas, ño-ños, ñor-ñores y usía-usías.    Excepciones:    Permanecen invariables fray y frey por ser apócopes.

 

18.2 PLURALES NO PERMITIDOS EN EL SCRABBLEâ

 

Generalmente en el juego no se acepta el plural de aquellas palabras pertenecientes a alguna de las categorías gramaticales que no admiten plural tales como: adverbios, interjecciones, onomatopeyas, conjunciones, preposiciones y contracciones.

 

De igual forma, generalmente no se acepta el plural de palabras incluidas en locuciones, expresiones y frases hechas, así como de las que son apócopes, extranjerismos en cursiva o participios pasivos de erbos con acepciones en uso únicamente intransitivas o pronominales.

Es importante destacar que se acepta el plural de aquellas palabras pertenecientes a alguna categoría que no admite plural pero que tienen alguna acepción en uso actual en otras categorías gramaticales que si admite plural tales como: sustantivo, adjetivo, pronombre, o artículo.  Ejemplo: la palabra hurra que aparentemente no admite plural por ser una interjección acepta el plural hurras por tener una acepción como sustantivo masculino indicado con la abreviatura “U. t. c. s. m.”

 

18.2.1 Adverbios

 

Los adverbios son palabras invariables que complementan la significación del verbo, del adjetivo, de otro adverbio o de toda una oración. Los adverbios aportan diferentes tipos de significado como por ejemplo lugar (aquí, cerca), tiempo (hoy, luego), modo (así, bien) entre otros.

Sólo se acepta el plural de aquellos adverbios que también pertenecen a otra categoría gramatical que admite plural. Ejemplos: ayer–ayeres, afuera-afueras.

No se admite el plural de aquellos adverbios utilizados cotidianamente en español como sustantivos o adjetivos si su uso no aparece señalado explícitamente en la edición electrónica del DRAE XXII. Ej: no.

 

18.2.2 Interjecciones

 

Las interjecciones son palabras que expresan sentimientos o sensaciones tales como sorpresa, alegría, dolor. Asimismo son interjecciones las formas de saludo y despedida Ejemplos: ¡ah!, ¡bah!, ¡huy!, ¡puf!, ¡hola! y ¡adiós!

Las interjecciones no admiten plural, salvo cuando tienen alguna acepción como sustantivo o adjetivo. Ejemplos: adiós-adioses, ay–ayes, hurra–hurras, caramba–carambas.

Se acepta el plural de aquellas interjecciones que aparecen de manera explícita en plural en el DRAE. Ejemplos: púchica-púchicas, naca-nacas, chita-chitas.

 

18.2.3 Onomatopeyas

 

Las onomatopeyas son palabras que imitan los sonidos cotidianos. Ejemplos: bum, cataplum, clo, cricrí, fu, guau, hin, paf, rataplán, zas.

No se permite el plural de las onomatopeyas, excepto si tienen acepción como sustantivo o adjetivo: Ejemplos: clac-clacs, miau-miaus, tictac-tictacs.

 

18.2.4 Conjunciones

 

Las conjunciones son palabras utilizadas para introducir o encabezar oraciones o enlazar palabras o grupos de palabras equivalentes dentro de una oración. Ejemplos: aunque, deque, ergo, porque, quier y sino.   Las conjunciones por sí mismas no admiten plural, excepto cuando tienen alguna  acepción como sustantivo o adjetivo.  Ejemplos: bien-bienes, conque-conques, pero-peros.

 

18.2.5 Preposiciones

 

Las preposiciones son palabras que introducen sustantivos o grupos de palabras con valor de sustantivo. Generalmente las preposiciones cumplen la función de relacionar palabras o grupos de palabras dentro de la oración. Ejemplos: con, desde, según.

Las preposiciones como tales no tienen plural. Sólo admiten plural las preposiciones que tienen acepción como sustantivos o adjetivos. Ejemplos: ante-antes, contra-contras.

 

18.2.6 Contracciones

 

Las contracciones son palabras que resultan de la unión de dos